古民家オーナーインタビューvol.6京都・美山のブラッキー中島さん(Part1)Cominka Owner Interview vol.6 “Mr. BLACKY Nakajima from Miyama, Kyoto” (Part 1)

古民家オーナーインタビューvol.6
京都・美山のブラッキー中島さん(Part1)
Cominka Owner Interview vol.6
“Mr. BLACKY Nakajima from Miyama, Kyoto” (Part 1)

English here.

古民家オーナーインタビュー第6弾は、京都府南丹市美山町で「美山自転車の聖地プロジェクト」を進めるブラッキー中島さん。サイクリスト1,000人規模が参加するサイクルグリーンツアーや子どもの田んぼオーナー制など、斬新なアイデアで次から次へと町に人が集まる企画を仕掛けています。美山には、日本の美しい里山を守り続けるヒントがありました!

Part2 >>

偶然紹介された古民家に一目惚れ

豊かな田園風景に囲まれたブラッキーさんの古民家

元々は、海外に行った知人の家を借りて大阪に住んでいましたが、その知人が戻ってくることになり、自転車と仕事の荷物が入る広い家を探し始めました。候補地は幾つかありましたが、家族会議の結果、10年前に息子と「京都美山サイクルロードレース」の大会に出場して以来、年に2~3回訪れるようになっていた美山町に決まりました。
当初は、更地に自分で設計した家を建てようと思っていて、100~200坪の土地を色々探しながら、2シーズンほど様子を見ました。思ったより雪が多いのに大きな道路しか除雪車が来ないとか、都会では考えられないことが色々ありますからね。紹介された分譲地はどれも予算オーバーで、奥地も探したけど見つかりませんでした。
そんなある日、「もう中古でいいですわ」と言ったところ、「実は一昨日売りに出た物件があります。見に行きますか?」と言われて出会ったのがこの古民家だったのです。一目見てすぐに気に入りました。土地と建物を合わせて650坪。郵便局や役所、食料品を買うお店も近いし、雪が少ない地区で除雪車も近くまで来ていました。

家族や友達と一緒に古民家再生

古民家再生の記録を見せながら説明するブラッキーさん

引越し先は決まりましたが、トイレやお風呂も使えないですし、そのまま住める状態ではありませんでした。まずは家の中の掃除や残っていた物の廃棄から始め、その間に寸法を測ったりもしました。様々な間取りを検討しましたが、立派な梁を大胆に使う案にしました。鴨居が低かったので、床の高さを10センチ位下げています。
着工は10月半ばでした。大工さんとイメージを共有するために、こんな空間をつくりたいという絵を描き、外壁の張替えや腐った土台の交換、建ちの直し※などをお願いしました。僕らはひたすら壁や床を貼ったり、塗ったりしていきました。キッチンやトイレといった水廻りも造りました。(※ジャッキなどで家のひずみを直すこと)
正直、出来るかなあと思いましたが、自転車のイベントの度に友達が来て手伝ってくれ、息子も息子の友達と一緒に手伝ってくれたので、何とか翌年の9月に完成しました。一度に20人位来た時には、近所からびっくりされたこともありました。


写真上:立派な梁を生かしたインテリア。奥がキッチン、左側がオフィス部分。柱には床を下げた跡が。
写真下:左から廊下の棚。出番を待つ野菜の種。古民家再生の過程が丁寧にまとめられた写真アルバム。


住み始めて気付いた事と自分の役割

そばの花が咲く重要伝統的建造物群保存地区「かやぶきの里 北村」

「田舎での近所づきあいは大変でしょ?」と聞かれますが、出遅れてこの町の住民になっているので、「この町の人に認められなあかん。ゼロからの出発で失うものは何もない。」と思っていました。
住んでみると、美山には近代化から取り残されたからこそ残っている素晴らしい景観があり、そこには都会にはない価値があることに気が付きました。そして、先人が守り残してきた景観は自分のものじゃないけれど、自分の土地だけ守るのではなく、もっと積極的に関わっていくべきだと感じました。
一方、行く先々で、もっと若い人にも町に来て欲しいという声を聞きました。都会に住む遊び盛りの若い人達がどうやったら田舎に来るのか?都会で好き放題していた僕なら何かやれるのではないかという思いもありました。
美山町には、重要伝統的建造物群保存地区に選定されている「かやぶきの里 北村」という有名な観光地がありますが、魅力的な場所はそこだけではありません。50以上ある集落は、地域資源・観光資源の塊です。次第に、それらが一体化して見えるような取り組みができないかと考え始め、まずは自分なりの思いのたけをぶつけた企画書「美山自転車の聖地プロジェクト」をつくり、身近な人に見せることから始めました。

取材:早川欣哉、早川昌子(古民家びと)
翻訳:コミューナ・トランスレーション・デザイン有限責任事業組合

Part2 >>

ブラッキー中島さん

京都生まれ。「一人でも多くの子どもに自転車の楽しみを」を合い言葉に全国のサイクリストの有志が集まったグループ「ウィーラースクールジャパン」の代表。自転車をきっかけに京都の美山を好きになり、家族と共に古民家に移住。自転車を利用した地域活性化に取り組んでいる。グラフィックデザインオフィスフェイムイマジネーション代表。兼業農家。お笑いバンド「ザ・悲鳴」のボーカル(活動休止中)。

京都府南丹市美山町和泉小橋ノ本19

ウィーラースクールジャパンのウェブサイト
http://cyclingschool.jp/
美山サイクルグリーンツアーのウェブサイト
http://www.cyclingmiyama.com/greentour/
京都美山サイクルロードレースのウェブサイト
http://www.cyclingmiyama.com/miyamaroad/
フェイムイマジネーションのウェブサイト
http://www.fame.co.jp/
美山ナビのウェブサイト
http://www.miyamanavi.net/

 

ENGLISH

Cominka Owner Interview vol.6
“Mr. BLACKY Nakajima from Miyama, Kyoto”(Part1)

The 6th edition of our Cominka Owners’ Interview features Mr. BLACKY Nakajima, the organizer of “Miyama – the Capital of Bicycles” project. One after another, he promotes an innovative, attractive project that brings people to the town, such as a Cycle Green Tour with more than 1000 participants, and Rice Paddy Owner System for Kids. In Miyama we discovered a clue for saving Japanese beautiful Satoyama (a Japanese word that refers to the area where mountainous town lives in harmony with the surrounding environment).

Falling in love with a cominka that he was coincidentally introduced to.

Originally, we were living in Osaka, renting a house of a friend of mine who had been abroad. But as that person was to come back, we started to look for a house that is large enough to accommodate both my bicycles and my stuff related to my work. Although there were several candidate places, after family meetings, we decided to move to Miyama town, where, since when my son and I took part in Kyoto Miyama Cycle Road Race, we had visited 2-3 times a year.
At the beginning, my intention was to build a new house on a vacant lot. So I was looking for a land of about 330-660㎡ large, observing how thing go for two seasons. There are elements that are unimaginable in urban environment, like snowplow comes to only main roads despite it snows a lot. All the available lots I had been shown were too expensive, and I couldn’t find a fitting land even deep in the mountain.
Then one day, when I said to the real estate agent “now a secondhand house will do, too”, I was told that there is a house which had just been put on sale, and that’s how I encountered this cominka. I liked it at the first glance. It was about 2000㎡ with the land and the house altogether. It was close to the post office, town hall and grocery store. It snows relatively less there and a snowplow comes to quite close to the house.

Renovating the cominka with family members and friends

Although we decided the place to move to, the house was not in a condition to live in yet, with toilets and bath not functioning. So we started with cleaning up the place and throwing away what was left there, while preparing the renovation. We considered various layouts, but eventually decided to use the big beam in a bold fashion. As the head jamb was low, the floor level has been lowered by about 10cm.
We started the renovation work at mid-October. In order to share the vision with the carpenters, I prepared a drawing that explains what kind of space I wanted, subsequently asking them to work on replacing external walls, replacing the rotten foundation, straightening up the whole structure. In the meantime, we concentrated on placing and painting walls and floors. We also made the kitchen and toilets.
Honestly speaking, I was not sure if we could make it. But every time there is a bicycle-related event around, my friends came along to help us, and my son helped us as well with his friends, making it possible to finish it in September the next year. Once we had about 20 people coming to help us, which made my neighbors quite surprised.

What I realized after having lived here, and my role

People often ask me “It’s hard to get along with neighbors in a countryside, isn’t it?”. But joining the community later than the others, my feeling was simply that “I definitely have to be accepted to the community. I have nothing to lose.”
Once started to live in Miyama, I realized that precisely this having been left out of modernization preserved beautiful landscapes there, along with values that we had lost in urban communities. I started to feel that although those landscapes that Miyama’s ancestors passed down are not mine, rather than concerning only my land and distancing myself from those, I should get involved with them more actively.
At the same time, wherever I go, I hear voices that say “we want more young people to come”. How can we bring active young people who now live in city? I felt there is something that I, who was just doing what I wanted in city, can do about it.
Miyama has a famous tourist spot called “The Historic Village of Thatched Roof Houses” which is designated as a Preservation Districts for Groups of Historic Buildings. But it’s not the only place to see there. More than 50 villages the town has are simply materialized local treasure and tourism resource. I started to think about a project that can gradually present them as one, and the first thing I did was to produce a project proposal “Miyama – the Capital of Bicycle” project, by just throwing in what I was feeling and then I showed it to people around me.

Interview: Kinya Hayakawa,Masako Hayakawa
Translation: Communa Translation Design, LLP

BLACKY Nakajima

Born in Kyoto. Representative of “Wielerschool Japan”, which consists of cyclists from across Japan that came together under the slogan of “Giving Joy of Cycling to As Many Children As Possible”. Having been attracted to Miyama, Kyoto where he got to know through bicycle, he and his family moved to a cominka there and works on regional revitalization project. CEO of a graphic design office Fame Imagination. Part-time farmer. Vocalist of a comic band “The Himei” (currently inactive).

19, Kobashimoto, Izumi, Miyama-cho, Nantan, Kyoto, Japan

Wielerschool Japan http://cyclingschool.jp/
Miyama Cycle Green Tour http://www.cyclingmiyama.com/greentour/
Kyoto Miyama Cycle Road Race http://www.cyclingmiyama.com/miyamaroad/
Fame Imagination http://www.fame.co.jp/
Miyama Navi http://www.miyamanavi.net/

Share
先頭に戻る